Pëfaqësues të Ministrisë së Arsimit, Këshillit Nacional të Shqiptarëve dhe Institutit për tekste shkollore kanë nënshkruar marrëveshje për sigurimin e teksteve mësimore që mungojnë në gjuhën shqipe.
Ministri i arsimit në largim Srgjan Verbiq ka thënë se me nënshkrimin e kësaj marrëveshje kanë arritur të kryejnë një punë të madhe, për të siguruar tekstet shkollore në gjuhën e pakicave.
Verbiq ka përkujtuar se para disa muajsh është nënshkruar marrëveshja me 7 pakicat nacionale në Serbi, por pakica shqiptare atherë nuk e kishte nënshkruar këtë marrëveshje.
Iniciativë pozitive nga ana e kryetarit të komunës së Preshevës Shqipërim Arifi, siç thotë ai, pas kësaj marrëveshje pason pregaditja e të gjitha teksteve mësimore që mungojnë për nxënënësit shqiptar në Luginë të Preshevës.
“Jam i kënaqur që këtë etapë e kemi përfunduar deri në fund të mandatit tim” ka thënë Verbiq.
Tani na duhet thotë ai, aksion i përbashkët që të pregatiten tekstet mësimore, të përkthehen të tanishmet apo të shkruhen të ri.
Kryetari i KNSH-së Jonuz Musliu ka thënë se Luginës së Preshevës me vite i mungojnë tekstet mësimore në gjuhën shqipe.
“Deri në shtator është afat i shkurtë, por shpresoj që disa tekste mësimore të arrijnë të përkthehen” ka thënë Musliu.
Drejtori i Insitutitit Dragoljub Kojçiq ka thënë se marrëveshja është e rëndësishme për ministrinë por edhe përfaqësues të Shqiptarëve.
“Ministria në këtë mënyrë ka përfunduar obligimet ndaj pakicave nacionale” ka thënë Kojcic.
Për printim të teksteve mësimore në gjuhën e pakicave, ministria e arsimit ka siguruar 134 milionë dinarë, ndërsa tekstet mësimore do të sigurohen për boshnjakët, bullgarët, hungarezët, rumunët, rusët, sllovakët dhe kroatët./Titulli.com/